2014年老外从中国学会的十个词汇-中英文对照翻译

老外从中国学会的十个流行词汇,中英文对照翻译

  • 你行你上you can you up翻译:你行你上
  • 不作死就不会死no zuo no die翻译:不作死就不会死
  • 人山人海people mountain people sea翻译:人山人海
  • 且行且珍惜it is to be cherished翻译:且行且珍惜
  • 中国大妈dama翻译:中国大妈
  • 赞gelivable翻译:赞
  • 牛逼niubility翻译:牛逼
  • 土豪tuhao翻译:土豪
  • 装逼zhuangbility翻译:装逼
  • 傻逼shability翻译:傻逼

除非注明,其他来源均为石飞博客整理发布,转载请以链接形式标明本文地址

德国最年轻的医学院教授 尤纳思教授目前担任德国弗莱堡大学(Albert-Ludwigs-Universitat Freiburg)医学院生理学研究所所长,
简介 关西除了仙草产量居全省之冠,
 中央研究院王惠钧院士和他的研究团队,成功地利用X光晶体学(Xray crystallography)技术,解构人类「麸酸胺环化酶」(glutaminyl cyclase, QC)的晶体结构,